Вход · Регистрация · Восстановление пароля | |
Би Муви: Медовый заговор / Bee Movie (Стив Хикнер, Саймон Дж. Смит / Steve Hickner, Simon J. Smith) [2007 г., Мультфильм, DVD9] R5 "Univers
|
Главная » Мультфильмы » Зарубежные Мультфильмы (DVD, HD Video) | Добавить в закладки |
Автор | Сообщение |
---|---|
Ibraghim |
Би Муви: Медовый заговор / Bee Movie
Год выпуска: 2007 Страна: США Киностудия: DreamWorks Animation, Columbus 81 Productions Дистрибьютор: Universal Pictures Rus Жанр: Мультфильм Продолжительность: 01:26:57 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть-Режиссер: Стив Хикнер, Саймон Дж. Смит / Steve Hickner, Simon J. Smith -Описание: Барри Би Нельсон — пчелка, только что закончившая колледж и весьма разочарованная дальнейшей карьерой. Ведь единственный выбор, открывающийся перед ней — сбор меда. Отправившись куда глаза глядят, Барри попадает в передрягу, из которой его вызволяет Ванесса, нью-йоркская цветочница. Барри немедленно влюбляется в спасительницу, и перебирается жить поближе к ней. Именно в Нью-Йорке он узнает, что мед, который с таким трудом добывают пчелы, люди съедают. И Барри решает предъявить человечеству иск. - - Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ~ 7164.30 kbps avg Аудио: Русский Украинский DD 5.1 (384Kbps); Английский DD 5.1 (448Kbps); Английский допы DD 2.0 (192Kbps) Субтитры: Русские Английские Украинские • Анимированное меню
• Кто озвучивал "Би Муви" • Как создавался мультфильм • Знакомьтесь: Барри Б. Бенсон • Видеоклипы • Пожжужим о пчелах! • Трейлер • Игры (Озвучка: Английский DD 2.0 / Субтитры: Русские, английские, украинские) Title: Би Муви. Медовый заговор DVD9
Size: 6.85 Gb ( 7 186 378,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:01:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_02 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:37+00:00:35+00:00:33+00:00:36+00:00:33+00:00:34+00:00:50+00:00:46+00:00:31+00:00:51+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_03 : Play Length: 00:07:34 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_04 : Play Length: 00:14:41 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_05 : Play Length: 00:02:13 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 : Play Length: 00:07:10 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_07 : Play Length: 01:26:57+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec Russian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec Ukrainian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Subtitles: English Russian Ukrainian English Russian VTS_08 : Play Length: 00:00:01 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Not specified VTS_09 : Play Length: 00:00:24 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_10 : Play Length: 00:00:15+00:00:15+00:00:15 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_11 : Play Length: 00:01:11 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Ukrainian (Dolby AC3, 2 ch) VTS_12 : Play Length: 00:02:13+00:00:00+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian Ukrainian VTS_13 : Play Length: 00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_14 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:09+00:00:00+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_15 : Play Length: 00:01:22 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Ukrainian (Dolby AC3, 2 ch) VTS_16 : Play Length: 00:01:56+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Ukrainian VTS_17 : Play Length: 00:01:01+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Russian Ukrainian VTS_18 : Play Length: 00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan VTS_19 : Play Length: 00:09:20 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_20 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_21 : Play Length: 00:00:00+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_22 : Play Length: 00:01:16+00:01:34+00:00:00+00:01:56+00:00:00+00:01:54+00:00:00+00:02:26+00:00:00+00:01:22+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_23 : Play Length: 00:00:59+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Russian (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_24 : Play Length: 00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_25 : Play Length: 00:00:00+00:00:30+{00:00:00}+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:30+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Not specified VTS_26 : Play Length: 00:00:19+00:00:00+00:00:16+00:00:00+00:00:17+00:00:00+00:00:18+00:00:00+00:00:28+00:00:00+00:00:21+00:00:00+00:00:14+00:00:00+00:00:26+00:00:00+00:00:26+00:00:00+00:00:20+00:00:00+00:00:14+00:00:00+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_27 : Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+{00:00:00}+00:01:03+{00:00:00}+00:01:03+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:01:03+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:08+{00:00:00}+00:02:06+00:02:06+00:02:06+00:02:06+00:02:06+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_28 : Play Length: 00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan VTS_29 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan VTS_30 : Play Length: 00:00:00+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Subtitles: Not specified VTS_31 : Play Length: 00:00:00+00:00:28+00:00:28+00:00:28+00:00:28+00:00:28+00:00:28+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Not specified VTS_32 : Play Length: 00:00:49+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:20+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: English Russian Ukrainian VTS_33 : Play Length: 00:00:00+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:00 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Subtitles: Not specified Руководство по пользованию программой можно прочесть здесь. Раздача от Для того, чтобы скачать .torrent Вам необходимо зарегистрироваться |
bot |
Тема была перенесена из раздела R.G. New-Team.org (Оформление раздач) в раздел Зарубежные Мультфильмы (DVD, HD Video)
Ibraghim |
Быстрый ответ |
---|
Вы должны войти в систему, прежде чем совершить данное действие. |