Малхолланд Драйв / Mulholland Drive-Релиз отHQCLUB Год выпуска: 2001 Страна: США Жанр: Триллер, мистика Продолжительность: 02:26:32 Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
+ Оригинал
+ Профессиональный (многоголосый, закадровый) (отдельно)
+ Авторский одноголосый Ю.Сербина (отдельно) Субтитры: русские 3 вида, английские (внешние srt*)-Режиссер: Дэвид Линч / David Lynch В ролях: Наоми Уоттс, Лаура Хэрринг, Энн Миллер, Дэн Хедайя, Джастин Теруа, Брент Бриско, Роберт Форстер, Кэтрин Таун, Ли Грант, Скотт Коффи и другие.-О фильме: После чудовищной катастрофы на извилистой дороге Малхолланд-драйв в живых остается только прекрасная темноволосая незнакомка. Пережив глубокий шок и потеряв память, она прячется в пустой квартире, где ее находит Дайан Сэлвин, приехавшая посмотреть на роскошный и манящий Лос-Анджелес.
Искренне сочувствуя своей новой подруге, которая назвалась Ритой, Дайан готова помочь ей вспомнить, кто она и что с ней произошло. Твердо намереваясь найти ответы на все свои вопросы, девушки выходятиз дома, устремляясь навстречу мрачным, пугающим тайнам ослепительного Города Ангелов... User Rating: 7.940/10 (4522) Imdb: 8.0/10 (88,075 votes) Релиз: Автор: KalliostroV Качество: HD-DVDRip (источник: -DaRkY- / HD-DVD Remux / 1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2016 kbps avg, 0.30 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно) Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно) Размер: 2992.64 Mb (2/3 DVD-R) Дополнительно: KalliostroV спасибо за работу. Семпл-
Оскар, 2002 год Номинации (1):
• Лучший режиссер (Дэвид Линч) Золотой глобус, 2002 год Номинации (4):
• Лучший фильм (драма)
• Лучший режиссер (Дэвид Линч)
• Лучший сценарий
• Лучший саундтрек Сезар, 2002 год Победитель (1):
• Лучший фильм на иностранном языке Британская академия, 2002 год Победитель (1):
• Лучший монтаж Номинации (1):
• Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму Каннский кинофестиваль, 2001 год Победитель (1):
• Лучший режиссер (Дэвид Линч) Номинации (1):
• Золотая пальмовая ветвь
-
• Фильм появился на свет в 1999 году и состоял из нескольких пилотных телевизионных-серий (первые 120 мин. фильма), снятых с бюджетом 8 млн.$ и новых сцен (последние 26 минут фильма), доснятых год спустя на 7 млн.$. Эти деньги были предоставлены французской киностудией «Studio Canal» для прояснения финала фильма, который в первоначальном варианте фильма оставался нераскрытым, так как планировалось продолжать съёмки «Малхолланд Драйва» в качестве телевизионного сериала.
• Лимузин, на котором ехала Рита/Камилла Роудс, имел номерной знак «2GAT123». Машины, точно с такими же Калифорнийскими номерными знаками появлялись в таких фильмах, как «Полицейский из Беверли-Хиллз II» (1987), «Лос-Анджелесская история» (1991), «Траффик» (2000), «Заплати другому» (2000), «Безумная и прекрасная» (2001).
• Когда Рита и Бэтти приходят в жилой комплекс «Sierra Bonita», рядом с квартирой № 17 на двери написано имя L. J. DeRosa — имя члена художественного отдела Лауры Дж. ДеРосы.
• Героиня Н. Уоттс Бэтти родом из Дип Ривер, Онтарио (Deep River, Ontario). Точное такое же название апартаментов было в другом фильме Д. Линча «Синий бархат» (1986).
• На многие женские роли в фильме Линч отобрал актрис из телевизионных сериалов. По совпадению, Наоми Уоттс (Бэтти/Дайан), Мелисса Джордж (Камилла Роудс) и Элизабет Лэки (Кэрол) имели совместный опыт работы в австралийском сериале «Дома и в пути» (1988).
• Фильм посвящён молодой Дженнифер Сайм, чья жизненная история очень похожа на историю Бэтти. К сожалению, она ушла из жизни во время съёмок фильма, когда бОльшая часть его уже была отснята.
• В роли голливудского воротилы, любителя кофе эспрессо снялся композитор фильма Анджело Бадаламенти.
• В роли леди с голубыми волосами снялась редактор сценария Кори Глейзер.
• В роли человека с пылесосом — координатор трюковой группы Чарли Крафвелл.
• На DVD фильма отсутствует деление ленты на небольшие фрагменты. Как и в случае с фильмом «Простая история», на этом настоял сам Дэвид Линч: по его мнению, это призывает зрителей просматривать фильм за один присест. К такой же хитрости в DVD-релизе своего фильма «Форрест Гамп» (1994) прибегнул режиссёр Роберт Земекис.
• Записи фильма поступили в кинотеатры вместе со специальным обращением Дэвида Линча. В нём он просит киномехаников не располагать изображение по центру экрана, а сместить его несколько выше, чтобы верхняя часть кадра была видна лучше, чем нижняя.
• Направляясь для прослушивания на роль Камиллы Роудс/Риты, актриса Лора Харринг попала в небольшую автомобильную аварию.
• Сцена, где Адам Кешер разбивает лобовое стекло продюсерской машины клюшкой для гольфа — это, не что иное, как отсылка к реальному инциденту 1994 года, в котором волю рукам дал разъярённый Джек Николсон. Интересно то, что Николсон известен под прозвищем «Человек с Малхолланда» (Mulholland Man).
• Во время сцены на ферме, у персонажа Ковбоя отсутствуют брови. Это было сделано специально, для того, чтоб его появление на экране выглядело более коварно и устрашаюше.
• Несмотря на то, что картину, высящую в квартире тёти Бэтти, ошибочно принимают за творение Яна Вермеера «Девушка с жемчужной серёжкой», на самом деле это не что иное, как картина Гуидо Рени «Беатриче Ченчи».
• 10 подсказок Дэвида Линча о том, как разгадать этот триллер:
1. Уделите особое внимание началу фильма: как минимум две подсказки появляются перед титрами.
2. Проследите появление на экране красного абажура.
3. Можете ли вы расслышать название фильма, на роль в котором Адам Кешер прослушивает актрис? Упоминается ли оно снова?
4. Автомобильная авария — ужасное происшествие… обратите внимание на место, где авария произошла.
5. Кто даёт ключ и зачем?
6. Обратите внимание на халат, пепельницу и кофейную чашку.
7. Какие ощущения, соображения и выводы появляются в клубе «Силенсио» (Silencio).
8. Только ли один талант помогает добиться успеха Камилле?
9. Отметьте происшествия, окружающие человека за баром «Винкис» (Winkies).
10. Где тётушка Рут?
-
-
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. - Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
- При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. - При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. - Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
- Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
- Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
Распаковать архив:
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.