Вход · Регистрация · Восстановление пароля | |
Смысл жизни по Монти Пайтонy / Monty Python's The Meaning of Life (Терри Джонс / Terry Jones, Терри Гиллиам / Terry Gilliam) [1983 г., Трагикомичес
|
Главная » Кинофильмы » Арт-хаус и авторское кино | Добавить в закладки |
Автор | Сообщение |
---|---|
kingsize87 |
Смысл жизни по Монти Пайтону / Monty Python's The Meaning of Life-Год выпуска: 1983
Страна: Великобритания Выпущено: Celandine Films Жанр: Трагикомическая притча Продолжительность: 01:47:07 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + Оригинальная звуковая дорожка + Профессиональный одноголосый, закадровый Cубтитры: Русские, английские внешние srt-Режиссер: Терри Джонс / Terry Jones, Терри Гиллиам / Terry Gilliam В ролях: Грэм Чэпмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам, Эрик Айдл, Терри Джонс, Майкл Пэлин, Кэрол Кливлэнд, Саймон Джонс, Патриция Куинн, Джуди Лу Описание: Картина состоит из нескольких новелл, которые, по мнению их авторов, должны некоторым образом пролить свет на тот туманный вопрос, которым терзается любой из нас на разных этапах своего существования — «в чем смысл жизни?».-User Rating: 7.711/10 (444 votes) Imdb: 7.4/10 (31,396 votes) Релиз: Автор: Lovelas Качество: HD-DVDRip (источник: Kastor_NEW / HD DVD Remux) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2078 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,R) ~192.00 kbps avg Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,R) ~192.00 kbps avg Размер: 2235.14 Mb (1/2 DVDR) Семпл Режиссёрский вариант 2003 года имеет хронометраж 112 минут. Британская академия, 1984 год Номинации (1): • Лучшая песня — «Every Sperm Is Sacred» Каннский кинофестиваль, 1983 год Победитель (1): • Большой приз жюри Номинации (1): • Золотая пальмовая ветвь • Английская абсурдно-сюрреалистическая группа «Монти Пайтон», поражающая своим алогичным или вульгарным, животным юмором, разумеется, должна была когда-нибудь обратиться к более философским проблемам, например, о смысле человеческой жизни, но представить всё в фарсово-бурлескной форме. Существование человека от утробы до смерти запечатлено в серии экстравагантных, невероятных по выдумке, очень смешных скетчей, причём это увидено как бы с точки зрения рыбок из аквариума (эскиз к будущему сценарию Джона Клиза «Рыбка по имени Ванда»?). Сюжеты выражают щедрую фантазию и чёрный юмор авторов, для которых нет запретных сторон жизни, вообще ничего такого, над чем нельзя было бы поиздеваться вдоволь, в собственное удовольствие, поставив всё с ног на голову, вывернув наизнанку. «Монтипайтоновский» смысл жизни представлен как бессмыслица, в которой бесполезно разбираться и строить философские догадки, — и в этом, как ни странно, содержится немало смысла, хотя всё-таки бессмысленно в наборе шуток искать особый смысл… ну и т. д., до бесконечности, где смысл и бессмыслица сходятся, словно параллельные линии. Многолетние усилия группы «Монти Пайтон» по «обессмысленизации» действительности были довольно неожиданно вознаграждены Большой специальной премией жюри на самом престижном кинофестивале в Канне, где победа досталась такой философской картине о смысле человеческого бытия, как «Легенда о Нараяме». 1990. “Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.
- Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему. - При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. - При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1. Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.
- Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход: При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
- Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее: Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
- Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Для того, чтобы скачать .torrent Вам необходимо зарегистрироваться |
Lenin |
Код:
[url=http://lostpic.net/?photo=1117456][img]http://lostpic.net/thumbs/8c2cb6fb17223cb8bab3ba60fd0d57ce.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117457][img]http://lostpic.net/thumbs/32b706c4ecfd21aa2b06e720a691adfe.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117458][img]http://lostpic.net/thumbs/003a41ee6ceefb45bf79a3b085f1bdcc.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117460][img]http://lostpic.net/thumbs/1ae08df86bb0f30e20ba4636eb0efaa0.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117461][img]http://lostpic.net/thumbs/0075c3c9f794f82d949e0509a4fc82b9.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117462][img]http://lostpic.net/thumbs/815d69807cb22a129eb2cecc5e018600.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117463][img]http://lostpic.net/thumbs/ba700400ef4fcba6c9d57ee5b1145301.jpg[/img][/url][url=http://lostpic.net/?photo=1117464][img]http://lostpic.net/thumbs/50048d0b36d93821add128f9bfddd113.jpg[/img][/url]
|
Быстрый ответ |
---|
Вы должны войти в систему, прежде чем совершить данное действие. |