Вход · Регистрация · Восстановление пароля | |
Ад Данте: Анимированны
|
Главная » Мультфильмы » Зарубежные Мультфильмы | Добавить в закладки |
Автор | Сообщение |
---|---|
kingsize87 |
Ад Данте: Анимированный эпос / Dante's Inferno: An Animated Epic-Релиз от HQCLUB
Год выпуска: 2010 Страна: США, Япония, Корея Южная, Сингапур Жанр: ужасы, боевик, мультфильм Продолжительность: 01:28:08 Перевод: Любительский (одноголосый, закадровый) |Тим Вагнер (Nosferatu13fd)| + Оригинальная звуковая дорожка (отдельно) Cубтитры: Русские, английские (внешние srt*)-Режиссер: Виктор Кук / Victor Cook, Майкл Д`Иса-Хоган / Michael D'Isa-Hogan, Ким Сан Чжин / Sang-Jin Kim, Джонг-Сик Нэм / Jong-Sik Nam и др В ролях: Марк Хэмилл, Кевин Майкл Ричардсон, Стивен Блум, Грэй ДеЛисл, Грэм МакТавиш, Виктория Теннант, Грег Эллис, Николас Гест, Ника Футтерман, Ванесса Бренч Описание: Dante's Inferno: An Animated Epic - это анимационный фильм-дополнение к одноименной видео-игре. Интерпретация «Божественной Комедии» Данте Алигьери, в которой главный герой Данте, проходит через 9 кругов ада, чтобы спасти свою возлюбленную. К созданию фильма привлечены шесть известных режиссеров-аниматоров, среди которых известные Yasuomi Umetsu, автор "Kite" и "Mezzo Forte", и Shukou Murase, режиссер "Ergo Proxy" и "Witch Hunter Robin". Над производством аниме трудилось несколько студий, включая известную "Production I.G".-User Rating: 7.090/10 (99 votes) Imdb: 6.4/10 (749 votes) Релиз: Автор: Orbit Качество: BDRip (источник: / Blu-Ray Remux/ 1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD, build 50 codec Аудио кодек: AC3 Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1902 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg /Avo/ Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно) /Eng/ Размер: 1487.75 Mb (1/3 DVD-R) Дополнительно: Orbit спасибо за работу Семпл- - “Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.
- Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему. - При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. - При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1. Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.
- Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход: При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
- Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее: Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
- Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
Для того, чтобы скачать .torrent Вам необходимо зарегистрироваться |
Быстрый ответ |
---|
Вы должны войти в систему, прежде чем совершить данное действие. |