Ва-банк
Vabank-Страна: Польша Производство: Zespol Filmowy "Kadr" Жанр: комедия Год выпуска: 1981 Продолжительность: 01:44:38 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) (Мастер Тэйп) Профессиональный (одноголосый закадровый) (И. Добряков) Оригинальная аудиодорожка: польский Cубтитры: русский, английский Режиссер: Юлиуш Махульский / Juliusz Machulski В ролях:
Ян Махульский, Леонард Петрашак, Витольд Пыркош, Эва Шикульска, Кжиштоф Кершновски, Здзислав Кузьняр, Юзеф Пара, Elzbieta Zajacówna, Яцек Хмельник, Зофиа Харевич... Подробнее об актерах Описание:
Варшава, октябрь 1934 года. 49-летний широко известный в криминальных кругах медвежатник по имени Хенрик Квинто выходит из тюрьмы, в которой провёл последние шесть лет. У ворот Квинто с шампанским торжественно встречают два юных восторженных почитателя его криминального таланта — двоюродные братья Мокс и Нута, мечтающие заполучить легендарного взломщика сейфов Квинто в партнёры, тем более что им в начале фильма ловко удалось ограбить ювелирный магазин. Хенрик абсолютно сбивает их с толку, демонстрируя мундштук от музыкальной трубы, уверяя в своей полной непричастности к славе легендарного грабителя банков. Сбитые с толку братья на всякий случай сообщают герою адрес автомастерской, в которой он может их найти, если «пан Музыкант захочет сыграть с ними вместе»…--Исходник: BDRemux 1080p Тип релиза: BDRip-AVC Контейнер: MKV Видео: 1280x690 (1,85:1), 25,000 кадров/сек, x264 core 164 ~ 3392 кбит/сек, 0.154 бит/пиксель Аудио: 48 кГц, Dolby Digital AC3 2.0, 192 кбит/сек русский (многоголосый, Мастер Тэйп) Аудио: 48 кГц, Dolby Digital AC3 2.0, 192 кбит/сек русский (одноголосый, И. Добряков) Аудио: 48 кГц, Dolby Digital AC3 2.0, 192 кбит/сек русский (оригинал) Формат субтитров: softsub (SRT) Оригинальная навигация по главам: есть Раздача от:
Общее
Полное имя : Ва-банк.1981.BDRip720p_[New-team]_by_AVP_Studio.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 2,91 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Общий поток : 3 969 Кбит/сек
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Дата кодирования : 2023-06-14 07:46:39 UTC
Программа кодирования : mkvmerge v73.0.0 ('25 or 6 to 4') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 8 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Битрейт : 3 392 Кбит/сек
Ширина : 1 280 пикселей
Высота : 690 пикселей
Соотношение сторон : 1,85:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.154
Размер потока : 2,48 Гбайт (85%)
Заголовок : Исходник BDRemux
Библиотека кодирования : x264 core 164 r3081 19856cc
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=3392 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : Polish
Default : Да
Forced : Нет Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 144 Мбайт (5%)
Заголовок : Профессиональный (многоголосый закадровый) Мастер Тэйп
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 144 Мбайт (5%)
Заголовок : Профессиональный (одноголосый закадровый) И. Добряков
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 144 Мбайт (5%)
Заголовок : Оригинал
Язык : Polish
Default : Да
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Битрейт : 73 бит/сек
Частота кадров : 0,153 кадр/сек
Count of elements : 944
Размер потока : 55,1 Кбайт (0%)
Заголовок : SRT
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Битрейт : 44 бит/сек
Частота кадров : 0,156 кадр/сек
Count of elements : 952
Размер потока : 33,2 Кбайт (0%)
Заголовок : SRT
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:00:28.320 : en:Chapter 2
00:09:23.520 : en:Chapter 3
00:18:00.960 : en:Chapter 4
00:32:32.160 : en:Chapter 5
00:47:38.880 : en:Chapter 6
01:03:30.240 : en:Chapter 7
01:17:25.800 : en:Chapter 8
01:32:35.520 : en:Chapter 9
Duńczyk (Дуньчик) — фамилия героя Витольда Пыркоша, а не прозвище. Тем не менее, при переводе этого и следующего фильмов на русский язык использовался русский перевод этого слова — Датчанин.
Сцены танца Датчанина с Натальей в конце фильма (предпоследний эпизод) в сценарии не было. Со стороны Витольда Пыркоша это была чистейшая импровизация (на съёмки он в этот день пришёл не вполне трезвый).
Датчанин говорит, что если бы они «провернули» дело несколько месяцев назад, то поехал бы в Италию на чемпионат мира по футболу. В 1934 году в Италии действительно проходил чемпионат мира по футболу, но поляки отказались от участия. Сообщники говорят, что ему придётся ждать ещё лет 40, прежде чем Польша поедет на чемпионат мира. Через 40 лет после событий фильма сборная Польши действительно выступила успешно, выиграв бронзу чемпионата.