Последнее танго в Париже / Ultimo tango a Parigi / Last Tango in Paris (Бернардо Бертолуччи / Bernardo Bertolucci) [1972, драма, мелодрама, BDRip] [Uncut Version] MVO (5-канал) + DVO (SomeWax)
Последнее танго в Париже / Ultimo tango a Parigi / Last Tango in Paris-Релиз отHQCLUB Год выпуска: 1972 Страна: Франция, Италия Жанр: драма, мелодрама Продолжительность: 02:09:36 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) 5-й канал
+ Профессиональный (двухголосый закадровый) SomeWax Cубтитры: нет-Режиссер: Бернардо Бертолуччи / Bernardo Bertolucci В ролях: Марлон Брандо, Мария Шнайдер, Жан-Пьер Лео, Массимо Джиротти, Катрин Аллегре, Мария Мичи, Вероника Лазар, Мари-Элен Брейя, Катрин Брейя, Люс Маркан О фильме: Действие происходит в Париже конца шестидесятых. Сорокапятилетний американец потрясен недавней смертью жены, он считает себя виновным и находится в состоянии глубокой депрессии.
Отчаянно цепляясь за жизнь, он знакомится с юной парижанкой, странной и эксцентричной девушкой, намного его моложе. Их связь переходит в страсть, доходящую почти до умопомрачения, страсть, пределы которой даже трудно представить…-User Rating: 7.650/10 (2,444 votes) Imdb: 7.1/10 (14,845 votes) Релиз: Автор: kingsize87 Качество: BDRip (источник: Geralt iz Rivii / Blu-ray Remux /1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD, build 57 codec Аудио кодек: AC3 Видео: 704x384 (1.83:1), 23,976 fps, XviD build 57 ~2016 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg mvo Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg dvo Размер: 2231.56 Mb (1/2 DVD-R) Сэмпл-
Специальный приз «Давид» Донателло» актрисе Марии Шнайдер (также за роль в фильме «Дорогие родители» / Cari genitori), «Серебряная лента» за режиссуру. Оскар, 1974 год Номинации (2):
• Лучшая мужская роль (Марлон Брандо)
• Лучший режиссер (Бернардо Бертолуччи) Золотой глобус, 1974 год Номинации (2):
• Лучший фильм (драма)
• Лучший режиссер (Бернардо Бертолуччи) Британская академия, 1974 год Номинации (1):
• Лучшая мужская роль (Марлон Брандо)
-
• Большая часть реплик Пола - импровизация Брандо.
• Полный вариант фильма имеет хронометраж 136 минут.
• По словам Марлона Брандо, режиссер хотел, чтобы он и Мария Шнайдер занимались сексом по-настоящему. Актриса после съемок жесткой эротической сцены плакала от боли и унижения, а Брандо после этого фильма 20 лет не разговаривал с Бертолуччи.
• Первоначальная режиссерская версия фильма длилась более четырех часов.
• Многие реплики Пола были импровизацией Марлона Брандо, которому не нравились фразы его героя, прописанные в сценарии.
• Актер Жан-Пьер Лео, сыгравший роль Тома, так волновался встретиться с Марлоном Брандо, что все сцены с его участием снимались по субботам, когда Брандо не работал. В итоге, за все время производства фильма Лео так и не познакомился с легендарным актером.
• На главные роли рассматривались Жан-Луи Трентиньян и актриса Доминик Санда, но оба актера отказались от участия в фильме.
• Первоначально музыку для фильма должен был написать композитор Астор Пьяццолла, который даже написал для Бертолуччи демо-версию аргентинского танго. Но в итоге режиссер предпочел ему джазового композитора Гато Барбиери, посчитав его музыку более чувственной.
• Любопытно, что образ Тома, Бернардо Бертолуччи намеренно создавал как пародию на одного из идеологов новой волны французского кино режиссера Франсуа Трюффо.
• По словам режиссера Бернардо Бертолуччи, замысел картины родился из его собственной сексуальной фантазии - «встретить на улице прекрасную незнакомку и заняться с ней сексом без всяких обязательств, так и не узнав даже ее имени».
• По словам актрисы Марии Шнайдер, самая известная эротическая сцена фильма была импровизацией Бертолуччи и Брандо, которые решили изменить сценарий в последнюю минуту и не стали ее предупреждать. Актриса призналась, что после съемки она находилась в состоянии шока, а ее слезы в кадре были настоящими.
• Премьера фильма состоялась на фестивале кино в Нью-Йорке 14 октября 1972 года.
• После того, как фильм «Последнее танго в Париже» вышел в Европе, в суде итальянского города Болонья за «распространение порнографии» было открыто дело на Бернардо Бертолуччи, Марлона Брандо, Марию Шнайдер и продюсера картины Альберто Гримальди. Вскоре все обвинения с кинематографистов были сняты, наказали лишь Бернардо Бертолуччи, который был лишен в Италии гражданских прав, включая право голосовать на выборах в течение пяти лет.
• Шведский режиссер Ингмар Бергман после просмотра картины заявил, что вся история имела бы смысл, будь главными героями два гея. Бернардо Бертолуччи ответил, что считает эту критику заслуженной. Интересно, что вариант с гомосексуальными отношениями в центре фильма действительно мог состояться. Такая задумка была одной из альтернативных идей основной версии сценария фильма.
• Через десять лет после премьеры фильма, в 1982 году студия United Artists выпустила новую версию картины, которая получила рейтинг R, вместо рейтинга Х, который был присвоен фильму Бертолуччи в 1972 году. Интересно, что в новой версии фильм «Последнее танго в Париже» стал короче всего на одну минуту.
-
• «Последнее танго в Париже» принадлежит к небольшому числу тех произведений искусства кино, значение которых, наверно, только возрастает с течением времени — а прошло уже более 35 лет (кстати, на кинофестивале в Риме в октябре 2007 года устроили специальный показ фильма по случаю этой даты). Скандальная история конца 1972 года по поводу выхода в обычных, а не неспециализированных кинотеатрах ленты с откровенными эротическими сценами многим помешала верно и точно понять эту выдающуюся картину всего лишь 32-летнего итальянского режиссёра Бернардо Бертолуччи, который, впрочем, успел зарекомендовать себя за целое десятилетие работы в кино, а прославился двумя годами ранее замечательным «Конформистом». Однако и гораздо позднее некоторые англоязычные издания, подобно «Видео Муви Гайд» или «Хэллиуэллс Филм Гайд», твердили о «Последнем танго в Париже» лишь как о «претенциозной сексуальной мелодраме». Дурная слава самого первого фильма, пробившего своеобразную брешь в системе запретов (уже потом в общедоступных залах появились «Эмманюэль», «История О», «Калигула» и пр.), всё-таки мешает, но по иным причинам, теперь тем, кто знакомится с ним спустя многие годы. Пожалуй, они даже будут разочарованы увиденным, так как лента Бертолуччи может показаться, наоборот, куда невиннее и целомудреннее кое-каких последующих «эротических кинооткровений», к тому же лишённых художественного смысла и мало что из себя представляющих с кинематографической точки зрения. Хотя ряд эпатирующих моментов «Последнего танго в Париже» по-прежнему продолжает смущать ханжей и блюстителей нравственности (например, в Италии картина была вообще запрещена до 1986 года, а режиссёр, согласно приговору суда в Болонье, лишён на пять лет своих гражданских прав, в частности, возможности голосовать на выборах). И для кое-кого из зрителей всё ещё остаётся сложным и непонятным особый киноязык этого фильма, загадочна и непостижима с житейской точки зрения история интимных взаимоотношений Пола, американца средних лет, только что потерявшего жену, владелицу небольшого отеля в Париже, и его случайной знакомой, юной француженки Жанны. У неё, в принципе, как у порядочной девушки из буржуазной семьи, есть жених — чуть суматошный и заполошный кинорежиссёр-дебютант Том. Поэтому должны быть счастливы те, кто с первого же раза почувствует на интуитивном, подсознательном уровне всю глубину и человечность трагедии главного героя. Пол разуверился, потерял какие-либо надежды и иллюзии, утратил доверие к людям, но неожиданно для самого себя на мгновение ощутил возможность истинной, пронзающей насквозь, возвращающей, казалось бы, уже напрочь исчезнувший смысл бытия, ему дарованной свыше последней любви. Но именно в этот момент наивысшего откровения души американцу суждено умереть. Молодая «буржуазка», для которой связь с мужчиной намного старше по возрасту действительно была всего лишь случайной интрижкой, практически предаёт его, не выдержав испытания чувств, не пожелав разделить бремя взаимной ответственности в любви, не посчитав необходимым даже попытаться понять другого человека. Обречённость, фатальность мотива «последнего танго», экзистенциальность ситуации на рубеже между жизнью и смертью, неизбежность краха мечты о взаимопроникновении душ и в то же время невероятная искренность, почти детская незащищённость героя в сцене финального катарсиса… Всё это позволяет предположить, что «Последнее танго в Париже» можно отнести к редкому в искусстве XX века жанру классической трагедии. Расхожий образ «умереть от любви» является для постановщика философской максимой о любви как жизни, окончательный смысл которой придаёт только смерть. Без небытия нет бытия, по Достоевскому. И у Бернардо Бертолуччи история взаимоотношений двух главных героев — не просто любовный роман мужчины и женщины и даже не страсть-соперничество или влечение-борьба двух полов, существующих в вечном состоянии необъяснимого притяжения-отталкивания. Это подлинная трагедия о несбыточности идеала, о недостижимости абсолютной гармонии, о бесконечном поиске истины человеческого существования. Согласно восточному изречению, счастье — не цель, а путь. Так что предсмертное признание Пола оказывается для него своего рода запредельным прозрением, в миг обретённой «иллюминацией» (по средневековой философии), которая освещает божественным светом всю прожитую жизнь, примиряя человека с самим собой уже на пороге бездны небытия. Если же отвлечься от философской проблематики этой ленты, надо непременно заметить, что она явилась своего рода энциклопедией общественной жизни 60-х годов. Уже на сломе десятилетий, в упущенной экзистенциальной ситуации «после революции» (Бертолуччи развивает на более высоком регистре тему своих прежних работ, начиная с картины «Перед революцией») царила в умах и настроениях европейских интеллектуалов и молодых людей из поколения «мая 68-го» чудовищная сумятица, растерянность и бесцельность, что как раз уникально схвачено и творчески запечатлено в «Последнем танго в Париже», где вдобавок содержится великое множество кинематографических отсылок. Наиболее явны переклички с французской «новой волной», в первую очередь — с Жан-Люком Годаром, а также с итальянским кинематографом «некоммуникабельности» во главе с Микеланджело Антониони и с «движением контестации», к которому примыкал в юности сам Бернардо Бертолуччи. Однако столкновение разных стилей и целых направлений мирового кино обращено в тонкую художественную игру. В этом плане фильм ещё молодого автора, сразу ставшего классиком, следует назвать подлинной «киноэнциклопедией» тогдашнего периода, вехой в истории мирового искусства. Ведь он оказал громадное (возможно, не всегда осознаваемое) влияние на кинематографистов различных стран — и «Последнему танго в Париже» явно и косвенно подражали, с ним творчески спорили, но чаще впитывали достижения и открытия Бертолуччи: как тематические, так и кинематографические, стилевые, формальные. Разумеется, нельзя не упомянуть, что данный шедевр вообще не состоялся бы без выдающейся игры Марлона Брандо, восхитительной работы оператора Витторио Стораро и изумительной музыки джазового импровизатора Гато Барбьери, который, между прочим, в августе 1972 года четырежды смотрел черновой материал продолжительностью в 250 минут, прежде чем сочинил своё пронзающее душу соло на саксофоне. 1989/2008
-
-
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. - Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
- При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. - При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. - Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
- Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
- Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
Распаковать архив:
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.