Программа защиты принцесс / Princess Protection Program (Эллисон Лидди / Allison Liddi) [2009, США, комедия, семейный, DVD9 (custom)] DUB + Original (eng) + Sub (rus, eng, ita, ger, spa)
Программа защиты принцесс / Princess Protection Program-Год выпуска: 2009 Страна: США Киностудия: Disney Channel Жанр: комедия, семейный Продолжительность: 01:25:44 Перевод: Профессиональный (дублированный) Субтитры: русский, английский, итальянский, немецкий, испанский Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Эллисон Лидди / Allison Liddi В ролях: Селена Гомез, Деми Ловато, Джэми Чунг, Николас Браун, Молли Хэйгэн, Кевин Шмидт, Дейл Дикки, Саманта Дроук, Роберт Адамсон, Джонни Рэй... Описание: Когда крошечную страну захватывает диктатор, молодая «Принцесса» Рози, арестована в соответствии с «Программой защиты принцесс».
Она сбегает далеко в деревеньку Висконсин, где она должна изучить и осмыслить свою жизнь как нормальный американский подросток.
В процессе приспосабливания к новой жизни, Рози меняется…--Исходник: DVD9 R2 лицензия, Испания (спасибо за диск Ibraghim) Тип релиза: DVD9 (custom), Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR 6806 Kbps, 25 fps, Auto Letterboxed Аудио 1: Английский (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps 48kHz Аудио 2: Итальянский (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps 48kHz Аудио 3: Немецкий (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps 48kHz Аудио 4: Испанский (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps 48kHz Аудио 5: Русский (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps 48kHz Меню: частично анимированное Доп. материалы: Новинки DVD киностудии Disney Channel, бонусы к фильму: о съемках, муз. клипы с участием главных героинь
В лицензионном диске Disney, как обычно, очень много защиты, снял всю защиту, удалил рекламу и предупреждающие надписи, исправил некоторые команды. Русскую дорогу AC3 взял с DVDRip и синхронизировал её, сдвинув звук AC3 с помощью программы delaycut. Сделал русские субтитры, исходный материал взяв отсюда: subs.com.ru . Турецкий звук и турецкие субтитры из R2 заменил соответственно русскими. Турецкое меню заменил на русское, переписав все надписи. Видео не трогал! Проверил на компе и на железе всё работает. Фактически получил лицензионный диск, только звук и субтитры из турецких стали русскими. Использовались программы:
PgcDemux - разборка диска на составляющие
Adobe Audition - выявил рассинхрон
BeSweet - разложил звук wav файлы
Vegas Pro - собрал звук в AC3 (внизу в скриншотах дополнительно отобразил скрин фрагмента звука который показывает что все 6 каналов звука разные.)
delaycut - сдвижка звука AC3 + 32 mc
SubtitleWorkshop - сдвижка субтитров
Srt2Sup - перевод титров в формат *sup
Photoshop - обработка меню
MuxMan - подмена старых VOB-ов на новые
DvdReMake - проверка на ошибки авторинга и "полировка" собранного диска
Title: Princess.Protection.Program.2009.DVD9
Size: 5.96 Gb ( 6 248 132,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_02 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_03 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_04 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_05 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_06 :
Play Length: 01:25:44+{00:03:28}+00:00:00+{00:03:28}+{01:25:44}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
English
Italiano
Deutsch
Espanol
Russian
Italiano
Deutsch
Espanol
Russian VTS_07 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_08 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_09 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_10 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_11 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_12 :
Play Length: 00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01+00:00:01
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan VTS_13 :
Play Length: 00:00:12
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_14 :
Play Length: 00:00:00+00:00:01+00:00:01+00:00:00+00:00:02+{00:00:01}+00:01:26+00:00:34+00:03:06+00:01:00+00:01:34+00:01:00+{00:01:27}+{00:00:34}+{00:03:06}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Italiano
Deutsch
Espanol
Turkish VTS_15 :
Play Length: 00:01:39+{00:01:39}
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 2 ch)
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Turkish (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Italiano
Deutsch
Espanol
Turkish VTS_16 :
Play Length: 00:00:17
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Espanol
Turkish VTS_17 :
Play Length: 00:00:05+00:00:10+00:00:05+00:00:05
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_18 :
Play Length: 00:00:16+00:00:16+00:00:16+00:00:16
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Not specified
Not specified VTS_19 :
Play Length: 00:07:37+00:12:37+{00:05:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Italiano
Deutsch
Espanol
Turkish VTS_20 :
Play Length: 00:03:05+{00:03:05}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_21 :
Play Length: 00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan VTS_22 :
Play Length: 00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan